Profilo

Dal momento che 1999, The US Captioning Company è stata determinante nel fornire servizi di sottotitoli di alta qualità a tariffe convenienti. Nel corso degli anni, hanno ampliato i loro servizi per soddisfare le esigenze dei clienti che apprezzano l'importanza di fornire un mezzo di comunicazione accessibile per le comunità sorde e non udenti. Attraverso i servizi della Captioning Company degli Stati Uniti, i clienti possono accedere a programmi televisivi, corsi di formazione, servizi ecclesiastici, seminari di lavoro, eventi sportivi e altro ancora. I loro servizi raggiungono anche l'inglese come studenti di seconda lingua e beneficiano i bambini che stanno imparando a leggere.

Le sfide

The US Captioning Company ha ampliato il proprio reparto di post-produzione per soddisfare le crescenti esigenze e i requisiti delle linee guida FCC. Ora c'è l'aspettativa che qualsiasi contenuto consegnato con più di 24 ore tra la registrazione e l'aria debba essere sottotitolato prima della messa in onda. Inoltre, i servizi di sottotitoli codificati in tempo reale devono soddisfare specifiche linee guida sulla qualità per accuratezza, coerenza, ecc. Per monitorare la qualità, The US Captioning Company richiede i controlli aerei ai propri clienti. I dipartimenti sono tenuti a trasferire elettronicamente file video di grandi dimensioni per soddisfare gli standard di qualità. Inoltre, questi file inviati non possono essere suddivisi in parti più piccole o essere eccessivamente compressi, rendendo i trasferimenti ancora più impegnativi.

Le Nostre Soluzioni

Prima di implementare una soluzione FileCatalyst, US Captioning Company gestiva manualmente i file nel proprio sistema e faceva affidamento sui propri clienti o fornitori per confermare che un file era stato caricato. Per alleviare le sfide legate alla gestione manuale dei trasferimenti di file, la società statunitense di sottotitoli ha scelto di utilizzare FileCatalyst Direct per inviare i propri file video di grandi dimensioni in modo sicuro e affidabile, a velocità fino a 10 Gbps.

risultati

FileCatalyst ha semplificato il flusso di lavoro di US Captioning eliminando la necessità di avviare manualmente ogni trasferimento di file. Attraverso l'uso dell'applicazione FileCatalyst Direct FileCatalyst HotFolder, The US Captioning Company è stata in grado di automatizzare i trasferimenti di file e creare un processo di hands-off che instrada i file alle posizioni corrette con un avviso automatico e funzionalità di archiviazione. Con gli avvisi e-mail, sono stati in grado di superare i problemi associati allo spostamento di un file prima del completamento del trasferimento. I dipendenti non devono più monitorare i propri trasferimenti FTP e FileCatalyst garantisce consegne di successo. Quando un trasferimento di file è completo, ogni file viene verificato utilizzando un checksum MD5, assicurando che non vi siano danni ai dati.

"L'implementazione di FileCatalyst ci ha consentito di risparmiare tempo, aumentare la nostra produttività e ridurre lo stress, il che ha permesso di risparmiare sui costi per l'azienda", ha dichiarato Jenny Carson della società statunitense di produzione di schede. "Sono anche lieto di poter dire che ogni interazione con un membro del team di FileCatalyst è stata meravigliosa. Tutti sono stati amichevoli, competenti e pronti a comunicare ".

Scarica il case study